Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

кол в частоколе

  • 1 кол

    кол
    paliso;
    ♦ у него́ нет ни \кола́ ни двора́ li havas nek hejmon, nek korton.
    * * *
    I м. (мн. колы́, колья)
    1) estaca f, palo m
    2) прост. ( школьная оценка) muy mal; suspenso m
    ••

    посади́ть на́ кол — empalar vt

    вбить оси́новый кол — convertir en in(n)ocuo; poner la cruz al diablo

    коло́м стоя́ть разг.ponerse duro como una piedra

    коло́м стоя́ть в го́рле разг.tener una bola en la garganta

    ему́ хоть кол на голове́ теши́ прост.tiene la cabeza más dura que un adoquín

    II м.

    у него́ ни кола́ ни двора́ — no tiene ni casa ni hogar (ni hato ni garabato), no tiene donde caerse muerto

    * * *
    I м. (мн. колы́, колья)
    1) estaca f, palo m
    2) прост. ( школьная оценка) muy mal; suspenso m
    ••

    посади́ть на́ кол — empalar vt

    вбить оси́новый кол — convertir en in(n)ocuo; poner la cruz al diablo

    коло́м стоя́ть разг.ponerse duro como una piedra

    коло́м стоя́ть в го́рле разг.tener una bola en la garganta

    ему́ хоть кол на голове́ теши́ прост.tiene la cabeza más dura que un adoquín

    II м.

    у него́ ни кола́ ни двора́ — no tiene ni casa ni hogar (ni hato ni garabato), no tiene donde caerse muerto

    * * *
    n
    1) gener. palo, vàrgano (в частоколе), estaca
    2) simpl. (школьная оценка) muy mal, suspenso
    3) Arg. tranca

    Diccionario universal ruso-español > кол

  • 2 сӓтӓн

    сӓтӓн
    Г.
    1. частокол, изгородь

    Молнамшы сӓтӓн вӓреш ханга пичӹ шыпшылтеш. В. Петухов. Вместо прежнего частокола тянется дощатый забор.

    Тӹдӹ (Кыргорин Васли) лишӹл пичӹ докы кыргыж миш, цаткыдырак сӓтӓнӹм шӹдӹрӓл лыкты. В. Петухов. Кыргорин Васли подбежал к ближней изгороди, выдрал кол покрепче.

    3. в поз. опр. частокола, изгороди; относящийся к частоколу, изгороди

    Анжалмы йӹде ыжар сады Сӓтӓн ыраж логӹц кайыкала. А. Канюшков. При каждом взгляде сквозь дыры частокола виднеется зелёный сад.

    4. в поз. опр. кола; относящийся к колу в частоколе

    Пӧртгутан векӹлӓ, сӓтӓн пичӹ лӹвӓкӹ, ӓвӓжӹ мышкылтышым седок кӹшкенӓт, кӹзӹт лявӹрӓн ара кушкын шӹнзӹн. В. Петухов. Оттого, что мать то и дело выливала помои в сторону палисадника, под изгородь из кольев, сейчас выросла грязная гора.

    Сравни с:

    чашма

    Марийско-русский словарь > сӓтӓн

  • 3 сӓтӓн

    Г.
    1. частокол, изгородь. Молнамшы сӓтӓ н вӓреш ханга пичӹ шыпшылтеш. В. Петухов. Вместо прежнего частокола тянется дощатый забор.
    2. кол в частоколе. Тӹ дӹ (Кыргорин Васли) лишӹл пичӹ докы кыргыж миш, цаткыдырак сӓтӓ нӹм шӹ дӹ рӓл лыкты. В. Петухов. Кыргорин Васли подбежал к ближней изгороди, выдрал кол покрепче.
    3. в поз. опр. частокола, изгороди; относящийся к частоколу, изгороди. Анжалмы йӹ де ыжар сады Сӓтӓ н ыраж логӹц кайыкала. А. Канюшков. При каждом взгляде сквозь дыры частокола виднеется зелёный сад.
    4. в поз. опр. кола; относящийся к колу в частоколе. Пӧ ртгутан векӹ лӓ, сӓтӓ н пичӹ лӹ вӓкӹ, ӓ вӓжӹ мышкылтышым седок кӹшкенӓт, кӹ зӹт лявӹ рӓн ара кушкын шӹ нзӹн. В. Петухов. Оттого, что мать то и дело выливала помои в сторону палисадника, под изгородь из кольев, сейчас выросла грязная гора. Ср. чашма.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сӓтӓн

  • 4 bárgano

    m
    шест, кол ( в частоколе)

    БИРС > bárgano

  • 5 vàrgano

    сущ.
    общ. шест, кол (в частоколе)

    Испанско-русский универсальный словарь > vàrgano

  • 6 bárgano

    m
    шест, кол ( в частоколе)

    Universal diccionario español-ruso > bárgano

  • 7 várgano

    m
    кол (в изгороди, частоколе)

    БИРС > várgano

  • 8 várgano

    m
    кол (в изгороди, частоколе)

    Universal diccionario español-ruso > várgano

См. также в других словарях:

  • хлуд — жердь, дубинка, коромысло , калужск., яросл., ряз., тамб. (Даль), хлут жердь , курск., русск. цслав. хлѫдъ ῥάβδον (Панд. Антиоха, ХI в.; см. Срезн. III, 1370), сербохорв. чак. хлуд, род. п. хлуда жердь, прут , словен. hlȯd толстая отпиленная… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • приколье — ПРИКОЛЬЕ, диал., собир. – Колы в частоколе, ограде. – Албычев торопил служилых побыстрее прикольем острог обнести да приниматься за избы (1. 260). Ср. Волог. сл. 405: прикол «кол, приставленный к ограде, пряслу, подпорка» …   Словарь трилогии «Государева вотчина»

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»